Abstract:
It should be noted that despite a thorough study of the Georgian
vocabulary carried out by lexicologists, certain cases of lexical units
(that capture our attention due to their form and content) remain
more or less unexamined on the level of the literary language. At this
point, our study will deal with a particular lexical unit, mlarc’vel-i (in
The Histories and Eulogies of the Sovereigns) and the context attested
in the historical source, attributed to an unknown, 12th-century author,
i.e. Queen Tamar’s historian and one of her contemporaries.
Before proceeding to the discussion on making sense of the
mlarc’vel stem, we believe, the historical context in which the abovementioned
lexical unit occurs is worth brief consideration. Namely,
Georgian historical science is well acquainted with the fact that the
eldest son would receive an inheritance from his father, according to
feudal law. Demetrius I [1125-1156], King David the Builder’s eldest son
violated the very law by proclaiming his youngest son, George III [1156-
1184] his successor. This significant infringement contributed to
pervasive discontent that first became obvious among the Georgian
society of the time. The renegade feudal lords supposedly took advantage
of such dissatisfaction to a great extent that finally resulted in the
revolt of 1178. In Georgian history, the above-mentioned fact is known
as the revolt led by the Orbelis. The most complex ongoing process of
internal disturbances and military confrontation in the country led to
an intolerably cruel punishment of Prince Demetre-Demna as well as
that of the Orbelis. When evaluating this circumstance, Georgian historiography
essentially examines it from the perspective of the authority
of George III and the aspiration toward centralization of Georgia,
observing the tragedy of Prince Demna with a relatively simple approach;
however, we believe, still many are concerned with the infringement
of the law, uppermost of whom is Iv. Javakhishvili. He states,
“from the 9th century on, always the late King’s eldest son, the Prince
would ascend the throne. Therefore, in a legitimately organized setting,
David, the eldest son of Demetrius I should have reigned, however, his
father’s decision prevented it from happening. When new and sufficient
records are made widely available, the future will unravel whether
Demetrius I had some valid document when he deprived his eldest son of the inheritance right or he was biased and overwhelmed
with fondness and love” (Javakhishvili, 1983, p. 239). It is obvious that
the father of Kartvelology had faith in the future. He thought that the
future discovery of “new and sufficient records” would shed light on
what contributed to the breach of the Georgian feudal law. However,
these expectations never materialized, merely leaving us equipped
with scholarly views. Iv. Javakhishvili explains the above-examined
circumstance through Demetrius’ lack of love and hatred toward his
own eldest son [David V] (Javakhishvili, 1973. p. 240).
Let us examine the part of the composition by Tamar’s historian of
the 12th century, the unknown author of The Histories and Eulogies of the
Sovereigns which discusses the reasons for changes introduced by
Demetrius I in the line of inheritance. The text reads: “Demetre (Demetrius
I – I. Sanikidze) … had two sons, [whose names were] David and
George. (Demetre) gave preference (marčeveli) to his youngest son as
Isaac did with Jacob and he became mistrustful of [and] reviling
(mlarc’veli mk’icxveli) the eldest son. God, who listened to Demetre’s
supplications, shortened David’s days, calling David to himself before his
father. And God the Father, together with His son Jesus Christ, raised the
dearest son – who resembled his father – to his side to share the throne
with him, exposing him, like the Sun among the heavenly bodies” (The
Histories and Eulogies of the Sovereigns, 1959. p. 3).
Obviously, due to a bias towards the dynastic line of rulers such as
George III and the subsequently enthroned Queen Tamar, the unknown
chronicler tries to justify the behavior of Demetrius I and George III,
most importantly, believing in this line of thought. What should be
considered to be human kindness? - The fact that in this case Demetrius
I preferred one son over the other [“gave preference to his youngest
son”], giving priority to the younger? Or the fact that he asked God
for the “shortening of days” for his eldest son David, not only condemning
him to death but also offering prayers for his own son’s
untimely death? And who is the one who commits such an act? - It is
Demetrius I. The one who has become a monk, being an author of one
of the most popular Georgian hymns entitled Thou Art a Vineyard. Such
questions naturally emerge to be answered by Tamar’s historian, providing convincing evidence of his partiality; however, we think, the
answers are to be clarified by the historical science; we, on the other
hand, will offer our perspective on the mlarc’vel stem.
It should be noted that the mlarc’vel-i stem as a lexical unit has
been assigned a specific entry in A Georgian Dictionary by Sulkhan-
Saba Orbeliani, referring to the specified section of The Georgian Chronicles
itself as its relevant example. The quote reads as follows: “mlarc’veli
mk’vircxl (mk’icxveli D) ikmna” [became mistrustful of, reviling
(reviling D)] (Sulkhan-Saba, 1991, p. 492), while S. Kaukhchishvili who
compiled the vocabulary supplemented to the volume 2 of The Georgian
Chronicles, for his part, alludes to Sulkhan’s definition and specifies:
“mlarc’veli (“mk’icxveli”) [“mistrustful of (“reviling”)”] (The Georgian
Chronicles, 1959, p. 578).
We believe, the confusion of the meaning of mlarc’veli and
mk’icxveli stems is encountered in this part of the text of The Georgian
Chronicles, the reason of which could be an incorrect understanding of
the meaning of mlarc’veli (because of its rare use). Let us pose the
following questions: does or does not the form mlarc’veli mean mk’icxveli
when these two active participles are side by side in the text? Are
they synonymous? Or do they differ in terms of meaning? Answering
these questions is our primary objective.
The scholia in the academic edition of the text of The Georgian
Chronicles presents K. Kekelidze’s interpretation of the context under
discussion, which, from the very beginning, apparently introduced
some confusion into the meaning, leading the scholar to engage in the
editing of the text. In our opinion, K. Kekelidze’s decision to insert the
da (“and”) conjunction between these two lexical units has been a
valid step, specifying the very context the following way: “mlarc’vel
(mistrustful of) and mk’icxvel (reviling) Kek.” (The Histories and Eulogies
of the Sovereigns, 1959, p. 3). In order to clarify the meaning of
the mlarc’vel stem, at first, its morphological structure is to be
observed. First of all, the confix m―el [cf. m-k’eteb-el-i, m-zomv-el-i,
and so on] forming an active participle is apparent; once markers are
removed, larc’v stem remains. The morphological structure of the word
requires identification of the la- prefix of a verbal noun (masdar) as well [cf. la-x t’-i < *sa-xt’-i or a jump rope; just as in the la-rtx-i <*sartx-
i form], the prefix that lost its historical function already in the Old
Georgian and, in some cases, merged with the stem. V. Topuria
examines the forms with la- / le- / li- prefixes together with the na-
[na-tel’i] / ne- [ne-rc’q’u’i] / ni- [ni-k’ap’’i] derivative forms, attributing
them to alternation of phonemes (a phonetic variation) and subsequently
having them referred to as “prefixes with sonant n-/lelements”
(Topuria, 1979, p. 93). The scholar considers the morphemes
with an l- element to be primarily of the Svan origin: “rather active and
frequent use of the li-, le-, la- prefixes has been observed in the contemporary
Svan language…” (Topuria, 1979, p. 63). Thus, the historical
la- prefix seems to be a masdar marker and, in our opinion, it is not a
direct equivalent of na-. Therefore, if the *larc’v stem, in its turn, is a
passive participle, which has its historical la- prefix restored, then rc’v
must be identified as radical verbal elements that lead us to the form
and content of the [a]-rc’ev-s [< rc’ev-a] verb. The reduction of the e
vowel has occurred within the oldest masdar that derived from this
radical stem, as for the la- prefix, it is a morpheme merged with the
stem; the morpheme that has lost its derivative capacity in the Old
Georgian, frequently failing to maintain the masdar meaning [cf. la-j-i <
*sa-j-i, i.e. inner thigh]. Under these circumstances, it is clear that
historically the m-la-rc’v-el-i form must mean nothing but swaying,
i.e. double-minded, vacillating, here denoting mistrustful one,
suspicious of his son [David V] or incredulous, having lost faith in his
own son. Thus, mlarc’veli and mk’icxveli are not synonyms; the former
is not an attribute either, hence, preventing us from understanding this
context from The Georgian Chronicles as “mk’vircxl mk’icxveli” [/quick
to revile?]. The point is that in terms of content and form, marčevali
(the one giving preference to), mlarc’veli (mistrustful one, suspicious
of), and mk’icxveli (reviling) ― all three of these active participles refer
to Demetrius I, according to the text of The Georgian Chronicles. We
believe, this obliges us to either include da (“and”) conjunction within
a compact structure (as proposed by K. Kekelidze) or, at least, insert a
punctuation mark, namely, a comma, specifying the text the following
way: (Demetre) gave preference (marčeveli) to his youngest son as Isaac did with Jacob and he became mistrustful of (mlarc’veli), reviling
(mk’icxveli) [or: mistrustful of (mlarc’veli) and reviling (mk’icxveli)] (the
eldest son).