Abstract:
The paper aims to reveal the traces of one of the early texts
by Ameen Rihani (a Lebanese bilingual author and representative of
Arabic Emigre Literary School “Mahjar”) the story of “Juhan” in the
popular postmodern novel “Compass” by Mathias Enard (a modern
French Orientalist, writer and translator), which was published in
2015 and awarded the Goncourt Prize in the same year. The presented
scientific work also intends to interpret this text as a new variant
of an intertextual dialogue.
The East-West paradigm follows both the pretext and the hypertext
from beginning to end. In both texts, the East-West binary opposition
is closely intertwined with the stories of happiness achieved
through power and love, the possession of other, and domination
over other. The main idea of the pretext (hypotext) of Ameen Rihani’s
“Juhan” has been somewhat transformed into “Compass.” Although
its historical, geographical and temporal context has changed, it is
still easy to identify it with many hints and clues.
I believe that the choice of the author of “Compass” to employ
the plot of the text published in New York in 1917, must have been the
East-West theme. The novel “Compass” is loaded with the features
characteristic of the Orient, richly saturated with intertexts built on
the East-West controversy.