DSpace Repository

ენობრივი განვითარების დინამიკის შესახებ გომბორელ ლაიჯთა მეტყველებაში: ლექსიკის საკითხები

Show simple item record

dc.contributor.author კვაჭაძე, მანანა
dc.date.accessioned 2021-12-29T07:52:35Z
dc.date.available 2021-12-29T07:52:35Z
dc.date.issued 2021
dc.identifier.citation აკადემიკოს კონსტანტინე წერეთლის დაბადებიდან მე-100 წლისთავისადმი მიძღვნილი საერთაშორისო კონფერენცია, თეზისები, 2021, გვ.: 149-153/ INTERNATIONAL CONFERENCE DEDICATED TO THE CENTENARY OF THE BIRTH OF ACADEMICIAN KONSTANTINE TSERETELI, ABSTRACTS, p.: 149-153 en_US
dc.identifier.uri http://dspace.tsu.ge/xmlui/handle/123456789/972
dc.description.abstract Georgia is a multinational country. A very interesting linguo-cultural picture can be observed in the village of Gombori in Eastern Georgia on the example of its multiethnic population. Beginning from the times of the Tsarist Russia, the Russian- speaking population of Polish origin have inhabited this village (mainly these were soldiers demobilized from the Russian imperial army) alongside Georgians. This fact to a certain extent determined the linguistic situation of the village- both Georgian and Russian languages were spoken in Gombori. In the first decades of the 20th century different Muslim ethnic groups from the neighboring regions of Iran and South Caucasus started to inhabit the territory with the purpose of earnings. Among those were: an ethnographic group of Iranian origin, refugees from the village of Lahij in Azerbaijan (to a certain extent Turkish-turned and bilingual (Tati-Azerbaijani) and Turkish ethnographic group, refugees from Iranian Azerbaijan, also bilingual (Azerbaijani-Persian). However, an Iranian group can be distinguished, which informally call themselves „Layiji” and call their native language also „Layiji”. It is a patois of Muslim dialect of Tat language. For Layijis a quadrilingual situation has developed. Practically every Gomborian Layiji speaks so-called „Two Native Languages“ – Layiji (Tati) and Azerbaijani. Every Gomborian Layiji speaks Georgian and Russian. The bulk of Gomborian Layiji’s vocabulary consists of words of Iranian origin i.e. words, which belong to the vocabulary of the Tat language. Alongside these, it has retained earlier borrowings. Azerbaijani words, which have become a part of Tati vocabulary, are major loan-words too. Gomborian Layiji’s speech has retained Arabic words borrowed by the Tat language. These are chiefly abstract nouns, religious terms and generally, words connected with Muslim culture. In Tat language is a tendency to enrich the vocabulary by Russian and international socio-political, technical and cultural terms. In the speech of Gomborian Layijis words are borrowed from Georgian as well. This is proven by the Georgian pronunciation of a number of international words. Unlike all dialects of Tati, the speech of Gomborian Layijis is distinguished by a layer of Georgian loan-words. These are everyday vocabulary, socio-political and administrative words, the so-called “exotisms“- ethnonyms, toponyms, names of clothes and meals, etc. Generally, these are lexical units denoting the phenomena of Georgian culture, agriculture and industry and customs. We have been researching the culture and speech of Gomborian Layijis since 1980s. The material draws a very interesting picture of the migration processes and demographic situation, linguistic orientation and pure linguistic trends. en_US
dc.language.iso ge en_US
dc.publisher უნივერსიტეტის გამომცემლობა en_US
dc.subject საქართველო en_US
dc.subject გომბორი en_US
dc.subject ლაიჯები en_US
dc.subject თათები en_US
dc.subject Georgia en_US
dc.subject Gombori en_US
dc.subject Layiji en_US
dc.subject Tati en_US
dc.title ენობრივი განვითარების დინამიკის შესახებ გომბორელ ლაიჯთა მეტყველებაში: ლექსიკის საკითხები en_US
dc.type Thesis en_US

Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace

Advanced Search


My Account