Abstract:
Migration literature is considered as an intercultural communication,
transcultural experience, texts created under the influence
of cultures, which reflect multi-layered experiences: epochal events,
psychosocial issues such as cultural adaptation, identity problems,
language, cultural, social, political and other issues.
Migration literature is an object under observation of modern
literary studies. Questions are often asked: What literary process is
migration literature part of? What phenomenon are we dealing with
when we considering migrant literature? Such questions are still topical
in the discussions of literary studies, and the migrant literature
is expanding and being replicated following close behind the globalization
processes.
Attention should be drawn to the narratives of identity transformation
and self-identification in the intercultural-migration literature
as one of the important indicators of the qualitativeness of
this literature.
In the report, we will talk about the features of migration literature
from the point of view of the history of literature. We will pay attention
the links between the history of Georgian literature and migration
literature, considering both scientific and literary processes.