რამდენიმე შენიშვნა ანისის ტიგრან ჰონენცის ეკლესიის სამშენებლო წარწერასთან დაკავშირებით

creativework.keywordsანისი, ეპიგრაფიკა, ქართულ-სომხური ურთიერთობები, Georgian-Armenian relationships, Ani, epigraphy
dc.contributor.authorჩანტლაძე, ნათია
dc.date.accessioned2024-01-11T08:20:41Z
dc.date.available2024-01-11T08:20:41Z
dc.date.issued2023
dc.descriptionეძღვნება აკადემიკოს ზაზა ალექსიძის ხსოვნას (1935 – 2023)/ Dedicated to Memory of Academician Zaza Aleksidze (1935 – 2023)
dc.description.abstractThe evidence of activity of Georgians in the historical city of Ani has been known for a long time and has become the subject of research of many Georgian and foreign scientists, which ended with the important three-volume edition "Ani and Georgia" published in 2020. This edition encompasses both the narrative sources and the historiography of the issue, making further research on different issues related to Ani much easier. In this threevolume work created by a group of authors under the editorship of Z. Skhirtladze, a very interesting study is given of the entire region and in particular of the city of Ani from different points of view, and significant conclusions are presented. The study was focused on the monastery built in the name of St.Gregory the Illuminator in Ani, the construction of which was carried out with "a lot of labor and cost" by Tigran Honents. The high-quality photos presented in the publication and the outline made on the spot allowed us to think more confidently about the construction inscription of this church and once again discuss its text, Georgian translation, and content. The Armenian text of this ktetorial inscription has been published numerous times. In our paper, we use the editions of I. Orbelli and V. Kekelia. We specify a couple of readings of the inscription based on outlines and photos made by these authors. As for the Georgian translation of the inscription, the complete version of the text belongs to V. Kekelia. We considered it necessary to specify or correct it in some places. Therefore, we offer our version of the translation, which does not differ substantially and significantly from the previous one, but in our opinion, it will follow the original more closely and will be more accurate in translating toponyms, and some phrases. Based on a new, clarified understanding of the text, on a more detailed study of the section where the curse of three Ecumenical Councils is mentioned, as well as on an analysis of additional epigraphic material, we presented additional arguments to support the position of Georgian scientists who believe that the Tigran Honents’ church in Ani was Georgian-Chalcedonite from the moment it was constructed.
dc.identifier.citationაღმოსავლეთმცოდნეობა, №12, თბილისი, 2023, გვ.: 242-253/ Oriental Studies, №12, Tbilisi, 2023, pp.: 242-253
dc.identifier.issn2298-0377
dc.identifier.urihttps://dspace.tsu.ge/handle/123456789/2347
dc.language.isoother
dc.publisherივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის გამომცემლობა
dc.titleრამდენიმე შენიშვნა ანისის ტიგრან ჰონენცის ეკლესიის სამშენებლო წარწერასთან დაკავშირებით
dc.title.alternativeSome notes on the Tigran Honents’ inscription about constructing St. Gregory the Illuminator Church in Ani
dc.typeArticle
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
ჩანტლაძე ნათია.pdf
Size:
804.34 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:
Collections