ქართული სამოგზაურო ლიტერატურის უცხოენოვანი თარგმანები

dc.contributor.authorმენაბდე, დარეჯან
dc.date.accessioned2022-01-18T09:12:33Z
dc.date.available2022-01-18T09:12:33Z
dc.date.issued2021-03-31
dc.description.abstractTravel literature, proceeding from the genre specificity, is essentially interpreted in the format of the dialogue of cultures. The author-narrator of a travelogue, familiarizing with a foreign country, is making notes, is writing a diary and is describing everything he sees… Georgian travel literature often contains descriptions of foreign countries Irrespective of the objective of the author’s journey (visiting holy places, finding out the international situation, fulfilling of diplomatic missions, political objectives and interests, military and trade affairs, bringing to light Georgian antiquities, etc.), writer- travelers described customs and beliefs of one or another country, ethnography, folklore... Generally, the travel genre is that sphere of literature which establishes itself in literary processes of various countries by means of mutual supplementing of cultures. Hence, translation and promotion of travel literature is of great importance. Georgian travel texts contain information about a number of European and Oriental countries, but, unfortunately, these texts have not been translated and properly disseminated in foreign languages. They are unknown even to the readers of the countries about which these travelogues are written. Of the numerous old Georgian travel texts, only three have been translated and only in the Russian language (Orbeliani, 1969: 21-121. Translated by P.Tvaltvadze; Orbeliani, 1985: 138-148. Translated by I.Bakhtadze, N.Dimitriadi; Ratishvili, 1986: #3: 131-150; #4: 115-136; 1987: #3: 86-131. Translated by I.Bakhtadze, N.Dimitriadi). In our opinion, this translation deficiency should be overcome and the texts of our writer-travelers should be made available to non-Georgian readers, which appears to us as an urgent task.en_US
dc.identifier.citationპროფესორ ოთარ ბაქანიძისადმი მიძღვნილი საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია: ლიტერატურათმცოდნეობა: ისტორია, პერსპექტივები და გამოწვევები, თეზისები, 31 მარტი 2021, გვ. 71-75/ International Scientific Conference Dedicated to Prof. Otar Bakanidze: LITERARY STUDIES: HISTORY, PERSPECTIVES AND CHALLENGES, Abstracts, 31 March 2021, pp.: 71-75en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.tsu.ge/handle/123456789/1067
dc.language.isogeen_US
dc.publisherუნივერსიტეტის გამომცემლობაen_US
dc.subjectსამოგზაურო ლიტერატურაen_US
dc.subjectკულტურათა დიალოგიen_US
dc.subjectთარგმანებიen_US
dc.subjectTravel literatureen_US
dc.subjectdialogue of culturesen_US
dc.subjecttranslationsen_US
dc.titleქართული სამოგზაურო ლიტერატურის უცხოენოვანი თარგმანებიen_US
dc.title.alternativeFOREIGN LANGUAGE TRANSLATIONS OF GEORGIAN TRAVEL LITERATUREen_US
dc.typeThesisen_US
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
მენაბდე.pdf
Size:
66.67 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: